| 본 문 Source |
말 씀 |
| 에베소서 5:18 (개역한글) |
술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령의 충만을 받으라 |
| 에베소서 5:18 (개역개정) |
술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라 |
| 에베소서 5:18 (쉬운성경) |
술 취하지 마십시오. 여러분의 영적인 삶을 갉아먹을 것입니다. 성령으로 충만해지도록 힘쓰십시오. |
| Ephesians 5:18 (NIV) |
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit. |
| Ephesians 5:18 (KJV) |
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; |
| Ephesians 5:18 (ESV) |
And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit, |
| Ephesians 5:18 (NASV) |
And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, |
| افسس 5:18 (아랍어) |
وَلاَ تَسْكَرُوا بِالْخَمْرِ الَّذِي فِيهِ الْخَلاَعَةُ، بَلِ امْتَلِئُوا بِالرُّوحِ، |
| 以弗所书 5:18 (간체) |
不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。 |
| 以弗所書 5:18 (번체) |
不要醉酒、酒能使人放蕩、乃要被聖靈充滿。 |
| エペソ人への手紙 5:18 (일본어) |
また, 酒に 醉ってはいけません. そこには 放蕩があるからです. 御靈に 滿たされなさい. |
| افسسیان 5:18 (이란어) |
و مست شراب مشوید که در آن فجور است، بلکه از روح پر شوید. |
| Efesliler 5:18 (터키어) |
Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi sefahate götürür. Bunun yerine Ruhla dolun: |
| Pros Ephesious 5:18 (헬라어) |
καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,
|