이 순간 주시는 하나님 말씀 (A God's word at this moment)

본   문   Source
말   씀
에베소서 5:18 (개역한글) 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령의 충만을 받으라
에베소서 5:18 (개역개정) 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라
에베소서 5:18 (쉬운성경) 술 취하지 마십시오. 여러분의 영적인 삶을 갉아먹을 것입니다. 성령으로 충만해지도록 힘쓰십시오.
Ephesians 5:18 (NIV) Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit.
Ephesians 5:18 (KJV) And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
Ephesians 5:18 (ESV) And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
Ephesians 5:18 (NASV) And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,
افسس 5:18 (아랍어) وَلاَ تَسْكَرُوا بِالْخَمْرِ الَّذِي فِيهِ الْخَلاَعَةُ، بَلِ امْتَلِئُوا بِالرُّوحِ،
以弗所书 5:18 (간체) 不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。
以弗所書 5:18 (번체) 不要醉酒、酒能使人放蕩、乃要被聖靈充滿。
エペソ人への手紙 5:18 (일본어) また, 酒に 醉ってはいけません. そこには 放蕩があるからです. 御靈に 滿たされなさい.
افسسیان 5:18 (이란어) و مست شراب مشوید که در آن فجور است، بلکه از روح پر شوید.
Efesliler 5:18 (터키어) Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi sefahate götürür. Bunun yerine Ruhla dolun:
Pros Ephesious 5:18 (헬라어) καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,